داستان پلیسی با حال و هوای ژاپنی

283
زمان مطالعه: ۲ دقیقه

هر بذری که در ژاپن کاشته شود، ویژگی‌های جدید و متفاوتی پیدا می‌کند که مخصوص آب و هوای همان‌جا است و چیزی شبیه گیاه بونسای می‌سازد؛ زیبا، مینیمال و خیره‌کننده. ‌حتی وقتی آن بذرْ داستان قتل باشد، باز هم کیفیت‌هایی پیدا می‌کند که عصارهٔ ویژگی‌های فرهنگی ژاپن است و با داستان‌های کارآگاهی و جنایی غربی تفاوت دارد. دقیقاً همین ویژگی‌ها باعث شده تا خواندن داستان‌های جنایی ژاپن در سرتاسر دنیا محبوب شود و نویسندگانش هم غرق در جوایز ملی و بین‌المللی باشند. یکی از این کتاب‌های خوش‌اقبال، بدون شک «رستگاری یک قدیسه» است.

شخصیت اصلی هر دو کتاب کارآگاهی به نام کوسانگی است که هر بار سعی می‌کند پرده از جنایتی بردارد. هر دو کتاب این مجموعهٔ پرطرفدار را نشر چترنگ منتشر کرده است اما می‌توان آن‌ها را مستقل از هم خواند.

رستگاری یک قدیسه داستانی کارآگاهی از نویسندهٔ نام‌آشنای ژاپن، کیگو هیگاشینو است. شاید چندان هم‌پای ادبیات ملل مختلف پیش نرفته باشیم اما مورد هیگاشینو احتمالاً استثناء این قاعده به‌حساب می‌آید چون تا الان چندین کتاب از او به فارسی ترجمه شده است. در واقع همین کتابِ تازه چاپ شده هم بخش دوم کتاب تحسین‌شده دیگری به نام «فداکاری مظنون است.

اولین جلد این مجموعه جنایی را پیش‌تر معرفی کرده بودیم: همکاری نابغه ریاضی و کارآگاه ژاپنی

داستان رستگاری یک قدیسه چیست؟

کتاب با داستان زوجی ژاپنی شروع می‌شود که بر سر بچه‌دار شدن با هم کمی بگو‌مگو دارند. آن‌ها یکسال است که ازدواج کردند و مرد داستان از آن شخصیت‌های اهل برنامه‌ریزی و زمان‌بندی است. قتل ناگهانی او همه را شوکه می‌کند و زنش را به مظنون درجه یک بدل می‌کند. هر چند، داستان به این سادگی‌ها نیست و هر لحظه حوادث غیرمنتظره عجیبی اتفاق می‌افتد و برخی از سرنخ‌ها با هم همخوانی ندارند. به همین دلیل هم بین ‌کارآگاه اصلی این مجموعه و دستیارش دربارهٔ مظنون اول پرونده اختلاف‌نظر پیش می‌آید:

زنش بود که بهمون گفت آقای ماشیبا فقط از آب معدنی استفاده می‌کرده. کارآگاه کوسانگی فکر می‌کنه اگه خودش آب رو مسموم کرده بود این رو به ما نمی‌گفت، ولی نظر من دقیقاً برعکس اینه. اگه با خودش فکر کرده ما بالاخره سم رو توی یکی از بطری‌ها پیدا می‌کنیم، ممکنه برای رفع سوءظن این رو پیشاپیش به ما گفته باشه، ولی در نهایت هیچ سمی پیدا نکردیم (ص: ۱۹۵).

رستگاری یک قدیسه با ترجمهٔ محمد عباس‌آبادی در ۳۸۰ صفحه منتشر شده است

مجلهٔ اینترنتی ۳۰بوک

شاید برایتان جالب باشد

نظر شما چیست؟

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.